Demichelle logo1

Click here for Deposition On-Line Scheduling

 

"Your One Stop Deposition Agency"
Serving Northern California
Since 1975

“In Deposition Reporting you require professionalism, dependability, availability and stability as well as quick turnaround. Anything else is just not acceptable!”



Realtime/Interactive

You can be assured that every Court Reporter working for DeMichelle Deposition Reporters of Northern CA of Northern CA holds a Certified Shorthand Reporter's License and, in addition, may be a Registered Professional Reporter, Merit Reporter and/or Certified Realtime Reporter.

Our standard of excellence
is the highest in the industry.

Realtime Reporting:

Realtime Reporting is the ability of the court reporter to use a computer-assisted stenograph machine which allows the testimony of the witness to appear on a computer monitor in plain English text within a matter of seconds from the time the words are spoken.

This is accomplished by the matching of the reporter's stenographic keystrokes with the same stroking already stored in the reporter's computer dictionary and associated with a specific English word. If a match occurs, the English word appears on the monitor.

If a match does not occur, an "untranslate" appears on the screen in the form of either a phonetic spelling of the word or the court reporter's stenographic keystrokes which, of course, are unreadable to the untrained eye, but which can later be corrected by the court reporter. Ordinarily untranslates occur when new words are presented to the court reporter which are not already in his computer dictionary.

Court reporters who write realtime are highly skilled members of their profession in that they are required to differentiate or discriminate among all homonyms such as to, two, too, II and 2 so that they will translate into their appropriate forms.

Reporters lessen the occurrence of untranslates by obtaining from counsel in advance a list of the names of witnesses, geographic locations and new technical terms which are expected to be used in the testimony so that these new words can be entered into the reporter's dictionary. The English text can then be sent via cable to the attorney's computer where it is "captured" by the attorney's realtime software.

Realtime Software for Attorneys:
Two of the major software programs which allow the attorney to "capture" the court reporter's English text are LiveNotetm and CaseViewtm, both of which are available from us. Call us to receive a complimentary demonstration disk of this technology.

Assisting the Interpreter:
In many proceedings, simultaneous translation is required in order to permit non-English speaking parties to understand all that is taking place during the proceedings. While certified interpreters must, and do, rely upon what is said by the participants as the source of their translation, they nonetheless find it helpful to be able to refer to the realtime monitor in order to confirm what they have heard and to enhance their recall, particularly when dealing with testimony that involves a great deal of numbers.

Hearing-Impaired Participants:
Realtime translation can permit hearing-impaired litigants and jurors to take part in the proceedings in a new and more meaningful way. By providing the hearing-impaired individual with a computer monitor, the realtime presentation permits enhanced participation in all aspects of the proceedings.

Bench Conferences Realtime permits second-chair lawyers, paralegals and the parties in civil and criminal cases to be "present" at bench conferences by remaining at counsel tables and reading the content of the sidebar conference on the computer monitor.

This can be of particular benefit in a criminal case where the defendant has a constitutional right to be present at all critical stages of the trial.

Objections:
In considering an objection, the Court has the benefit of referring to the precise formulation of the question or statement before making a ruling. And while this may not be of great significance in each instance, it is of enormous benefit when the content of a lengthy question or statement is at issue.

In the long run, it is clear that the use of realtime will enhance the quality of judicial rulings.

 

DeMichelle Deposition Reporters of Northern CA.
"Serving Northern California"
Since 1975

(Solano County)

700 Webster Street
Fairfield, CA 94533
Toll Free Number: 888-709-0888
Phone: (707) 425-6000
Fax: (707) 425-6019

(Napa County)

2045 Jefferson Street
Suite E
Napa, CA 94559
Toll Free Number: 888-709-0888
Phone: (707) 226-6000
FAX: (707) 425-6019


Email: susan@demichelle.com Susan DeMichelle: Owner/Operator
Email: shanna@demichelle.com Shanna DeMichelle-Zanone: Executive Accounts Receivable Administrator
Email: depos@demichelle.com Tabitha Riley: Deposition Scheduling Administrator

Copyright 2008 DeMichelle Deposition Reporters of Northern CA